globallook
Человечество давно гадает, одни ли мы во Вселенной, и великий Стивен Хокинг уже запустил программу поиска внеземных цивилизаций. Но мало кому пришла в голову мысль: а как говорить с зеленым трехглазым существом в скафандре?
На экраны скоро выйдет научно-фантастический фильм «Arrival», в котором Землю внезапно окружают взявшиеся неизвестно откуда межзвездные корабли. Люди пытаются с ними войти в контакт – но они молчат. В фильме в контактную группу людей входит и лингвист – по сюжету, она (в ее роли Эми Адамс) должна понять, действительно ли инопланетяне молчат, или люди просто не слышат и не видят их сообщений?
Дэниэль Эверетт, лингвист из Университета Бентли в Массачусестсе, более 30 лет занимается теорией коммуникаций – он исследует самые редкие и сложные языки на Земле и пытается построить теорию коммуникаций, общие закономерности языков. Эверетт исследовал загадочный язык Pirahã амазонского племени, обитающего в дебрях Бразилии. Этот язык является самым последним в крошечной языковой группе, развивавшейся среди амазонских племен, в полной изоляции. В нем нет многих привычных понятий – например, порядковых числительных и понятий направления, вроде «направо» и «налево». Сегодня представители племени, конечно, владеют португальским, но Эверетт решил изучать язык Pirahã без перевода, естественным путем, просто спрашивая названия разных предметов и действий. Выяснилось, что люди, не зная языка друг друга, тем не менее, могут коммуницировать, понимая, что их спрашивают – указывая на палку, Эверетт получал слово «палка», слова «кидать», «копать», «стучать», «засовывать» и т.п. Кропотливо записывая изменения в произношении, появлении новых звуков, Эверетт выявил связи между словами, грамматические принципы, то есть строй языка. Конечно, работа потребовала времени и доброжелательных отношений между сторонами эксперимента.
Эверетт установил, что с помощью языка-посредника можно начать понимать собеседника через час-два, а естественный путь требует значительно больше времени – но именно так люди учили другие языки еще сто лет назад. Самое трудное, по мнению Эверетта, это культурная интерпретация сказанного – порой одни и те же вещи имеют совершенно разное значение в разных культурах, и исследование языка неотделимо от изучения культуры и социальных особенностей общества. Именно культурные различия делают невозможным диалог даже на одном языке, смеется Эверетт. «Принципиальное значение имеет стремление к сотрудничеству, к диалогу, и сознание того, что ошибки неизбежны», - уверен исследователь – отсутствие стремления к сотрудничеству может привести и приводило не раз к гибели одной из сторон еще до начала диалога.
Биологи полагают, что человек обладает врожденной способностью, записанной в генах, выучить любой земной язык. Но способен ли он выучить язык существа другого вида? Мы не можем полноценно общаться с медведем, к примеру, даже прожив с ним рядом долгие годы, мы начнем только примерно понимать, чего он хочет – люди и другие земные виды млекопитающих не понимают друг друга до конца.
Джесс Снедекер, психолог из Гарварда, полагает, что, тем не менее, биологические коммуникации подчиняются одним законам, и определенного понимания достичь можно – собаки и кошки, к примеру, понимают, чего мы от них хотим. Вероятно, способ кодирования информации в виде звуков, то есть, должен в силу физических особенностей подчиняться единым общим правилам – и если инопланетяне говорят, то мы их поймем. Труднее придется, если они общаются каким-то другим способом – но люди общаются и языком жестов, и знаками, и письменно, в конце концов. Можно вообразить даже язык цветов, запахов и вкусов, к примеру… Лингвисты уверены, что современные технологии уже сегодня способны, пусть и с помощью достаточно длительных манипуляций, расшифровать и сделать понятной любую информацию. Самое главное – это добрая воля с обеих сторон, ведь если кто-то приходит с войной, то язык становится совсем не важен…
Больше новостей и ближе к сути? Заходите на ленту в Телеграм!
Добавляйте CСб в свои источники ЯНДЕКС.НОВОСТИ.