стоп-кадр YouTube
Владимир Путин с пониманием относится к случайным оговоркам. Об этом рассказал в воскресенье, 16 февраля, секретарь департамента лингвистического обеспечения (ДЛО) МИД Сергей Чудинов.
По словам переводчика, допустить неточность может каждый специалист. Главное в этом случае понять, что "конец света не наступит". Чудинов также признался, что бывали ситуации, когда Путину приходилось его поправлять.
"Бывает, да. Иногда ты просто ослышался", - рассказал он в эфире программы "Москва. Кремль. Путин".
Со своей стороны советник ДЛО МИД Алексей Садыков вспомнил, что как-то раз во время переговоров из-за усталости назвал не ту страну. После этого Путин повернулся в нему и строго сказал: "Слушай меня внимательно".
Помимо этого, переводчик раскрыл подробности телефонных переговоров с бывшим президентом Украины Петром Порошенко в рамках минского формата по Донбассу. "Предпочитал [Путин]... использовать английский язык. И тогда с нашей стороны привлекался переводчик английского языка", — пояснил Садыков.
Больше новостей и ближе к сути? Заходите на ленту в Телеграм!
Добавляйте CСб в свои источники ЯНДЕКС.НОВОСТИ.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: