Власти французского города Сессон-Севинье запретили употреблять обращение "мадемуазель" (ближе всего соответствует русскому девушка, барышня), пойдя навстречу требованиям активисток феминистского движения, которые давно требуют отправить это слово на свалку истории.
Отныне его не будут использовать во всех официальных документах городской администрации. Вместо него ко всем женщинам будет применяться обращение "мадам" (традиционное обращение к замужним дамам).
Сторонники этой меры указывают, что этого требует справедливость - ведь к мужчинам всех возрастов принято обращаться как к "месье", независимо от их семейного положения.
Немцы расстались с обращением "фройлейн" в 1972 году. В англоязычных странах обращение "мисс" постепенно выходит из моды.
Однако во Франции, Италии и Испании дело обстоит несколько иначе. Обращения "мадемуазель", "синьорина" и "синьорита" в романских языках выполняют более сложные функции, чем в языках германских.
Ими пользуются не только для того, чтобы указать семейное положение и социальный статус женщины, но и в целях флирта, или для того, чтобы подчеркнуть фамильярность обращения.
Например, во Франции в ресторане официант может польстить женщине, назвав ее мадемуазель, даже если ей на вид уже немало лет.
Существует также старая театральная традиция обращаться так к знаменитым актрисам, напоминает Би-би-си.
Больше новостей и ближе к сути? Заходите на ленту в Телеграм!
Добавляйте CСб в свои источники ЯНДЕКС.НОВОСТИ.